【廣告】
能在各個技術(shù)領(lǐng)域為申請人的發(fā)明爭取到權(quán)益,避免了中國代理人委托國外代理人的繁瑣手續(xù),使在中國申請達到和美國本土申請同樣的速度,并省略了雙重的代理費用,大大降低了申請成本。
美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)所是以美國本土為主要對象,同時擁有多個分駐在海外的辦事機構(gòu),其分部集中于美洲和亞洲各地,旨在為美國人及美國華人提供知識產(chǎn)權(quán)法律服務(wù),也服務(wù)于全球各個華人地區(qū),包括中國、香港及臺灣地區(qū),務(wù)求為中西方架起一道橋梁,使得任何地方的發(fā)明人都不會因地域而造成人文上的障礙,從而得到有力的知識產(chǎn)權(quán)保護。
美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)所深圳代表處成立于2010年8月2日.是經(jīng)國家工商總局及深圳市市場監(jiān)督管理(知識產(chǎn)權(quán)局)審批的美國知識產(chǎn)權(quán)代理機構(gòu)駐深辦事處。
美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)所深圳代表處成立于2010年8月2日.是經(jīng)國家工商總局及深圳市市場監(jiān)督管理(知識產(chǎn)權(quán)局)審批的家美國知識產(chǎn)權(quán)代理機構(gòu)駐深辦事處。緊急授權(quán)(EUA)在新冠疫情影響的緊急情況下有效,根據(jù)疫情的好轉(zhuǎn)情況,F(xiàn)DA會決定在什么時間終止緊急授權(quán)。在此情況下,如果要繼續(xù)在美國銷售口罩,仍然需要取得上市前批準(zhǔn)。
申請發(fā)明或者實用新型專利的,申請人應(yīng)當(dāng)提交請求書、說明書、概述、權(quán)利要求書和其他文件。
請求書中應(yīng)當(dāng)寫明發(fā)明或者實用新型的名稱、發(fā)明人的姓名、申請人的姓名或者名稱、地址以及其他事項。說明書應(yīng)當(dāng)對發(fā)明或者實用新型做出清晰、完整的描述,并以該技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員實現(xiàn)為準(zhǔn)。必要時,應(yīng)有附圖。發(fā)明或者實用新型的技術(shù)要點應(yīng)當(dāng)簡要說明。
權(quán)利要求書應(yīng)當(dāng)以說明書為基礎(chǔ),清楚、簡明地限定專利保護的范圍。對于依賴遺傳資源的發(fā)明創(chuàng)造,申請人應(yīng)當(dāng)在專利申請文件中指明遺傳資源的直接來源和原始來源;申請人不能說明原來源的,應(yīng)當(dāng)說明理由。